Why do English speakers spell the names of Italian cities differently than Italians?

by acosmichippo

e.g. Venice vs Venezia, Florence vs Firenze, etc. We don't do this for any other countries with Latin or Germanic-based languages, do we? So then why Italy?

Alexastor

The English actually do this with other countries with both Latin or Germanic-based languages as well (and Germans or French do this as well). Examples: Munich (München), Cologne (Köln), Brussles (Brüssel), Seville (Sevilla). Just to name a few from Germany, Belgium or Spain. Germans on the other hand call Venice Venedig and Florence is called Florenz.

Lialice

This happens in every language I know, actually. Firenze (Italian), Florence (English/French), Florenz (German)
München (German), Munich (English), Múnich (Spanish)

I even know some (older) people who say "Neu York" (the German word for new)
The reason is probably just that people are not always able to pronounce words/names in other languages.