The late 19th century saw the creation of Esperanto, an effort to build an artificial, universal human language to better enable international communication. Was there ever any corresponding effort among deaf peoples to create a universal sign language?

by crrpit
woofiegrrl

Yes. Deaf people have a fairly long tradition of adapting to language contact among signed languages by using gesture, primarily because so much time is spent among hearing people and needing to gesture to be understood. But there have been efforts to create a universal sign language.

For decades, international gatherings of Deaf people, such as the Deaflympics (which began in 1924), got by well enough on gestures alone. The first move toward creating an international sign language came in 1951, when the World Federation of the Deaf was formed. At its first grand congress, members discussed the need for a unified language for meetings. The Committee for Unification of Signs finally published its work in 1973, having assembled some 1500 signs drawn from languages in use by its members. Signs that were common to multiple sign languages made it in the list, and signs that were "iconic" (eg, looked like what they represented) won out over signs that were more abstract. In 1975, a book called Gestuno: International Sign Language of the Deaf was published, and training sessions for interpreters at major international events were offered.

The chief problem with Gestuno, as developed by the WFD committee, was that it was a prescriptivist solution for a descriptivist problem. Zamenhof created Esperanto to form an intentional international community of hope - people who choose to learn Esperanto do so to participate in this community. Gestuno was developed because deaf people wanted to communicate with each other more readily - but handing two people 1500 vocabulary words doesn't make them able to communicate with each other. The vocabulary list, as presented, was almost immediately adapted by deaf people to their actual communication needs. When the choice of a sign didn't make sense to someone, they used a sign that did make sense to them. They also used their own grammar, as no grammar was supplied by the committee.

Over the years, Gestuno has been left behind by users, who have morphed it so far beyond its origins that it is not the same system anymore. By the 1990s it was being referred to as International Sign. Note that this is not International Sign Language, as it does not contain all the features of a language, but it is a communication system. Linguistic research on IS is ongoing, as is its own development; perhaps in 20 years I'll come back and post about the current efforts to divorce IS from ASL, from which it takes heavy influence today. (Likely due to the influence of Willard Madsen, an American, on the original 1500-word list.)

For more resources, see a UNESCO Courier article during the development of Gestuno, the original 1975 book, and Hiddinga and Crasborn from 2011. There are many other resources about the linguistics of IS, but these are some good ones on its history; the last one especially notes that Gestuno has had virtually no impact on actual language users, despite its intentions.

If you'd like to see IS as it is used today, the European Union of the Deaf's position paper on IS is presented in both IS and English.