Reception of non-English research in the Anglosphere (especially ancient history)

by PeterFriedrichLudwig

I hope this question is appropriate. I sometimes encounter that German historians (especially ancient historians) complaining about English speaking historians are more and more not able to read German or other continental European languages and thereby being unable to receive the research done there. [1] Is there any legitimacy to these complains? How extensive is continental European research especially regarding ancient history received in the anglosphere? It is expected from history students to understand French, German, Italian?

[1] An example: "Auffällig sind hingegen die vielen Fehler beim Zitieren fremdsprachiger Literatur, was jedoch für das an der Rezeption internationaler Literatur nur noch sehr bedingt interessierte bzw. dazu befähigte Angelsaxonien nicht weiter verwunderlich ist." Kehne, Peter: Zur althistorischen Erforschung der Markomannenkriege, in: slovenská archeológia LXIV, 2016, p. 209.

Bentresh

Anyone working on a PhD in ancient history in the US is expected to have a reading knowledge of at least two modern languages, typically French and German, and most departments administer translation exams before you advance to candidacy.

I wrote more about scholarly training in Egyptology in How difficult is it to become an Egyptologist, and does it require multiple degrees? and wrote about the reasons for requiring a reading knowledge of French in Seeing as Egypt was under British patronage for most of the last two centuries, why is the majority of ancient Egyptian research primarily in French?