How accurate the translators were in the ancient world, for example, did the Athenians had people who spoke Persian perfectly and vice versa for all the other languages they had to trade in and interact, or the translators were just good enough translating the core meaning from each language without very much detail. If someone from Europe at the same time period wanted to trade with very far way places in Asia, how hard communicating perfectly with them was?
Greetings! You might want to check out this amazing answer by u/WelfOnTheShelf.
I have to add that this is not meant to discourage anyone else from providing additional information.
Hope this helps.