When reading about the Three Kingdoms and Jin dynasty/Sixteen Kingdoms period, I noticed an increasing trend in the usage of two syllable given names. I know two syllables family names were a thing in the Three Kingdoms and prior (Xiahou, Zhuge, Gongsun, etc.) but rarely were there figures with two syllables given name. During the 4th century, many noteworthy figures of the time had two syllable given names such as some members of the Wang clan of Langya, the Zhang clan of Former Liang and other prominent officials such as Liu Laozhi, Yin Zhongkan and Yang Quanqi. By the 5th century it seems to have been a normalized thing. Why is that so?
To understand the transition, we must first try to figure out why two-syllable given names were rare prior to and during Three Kingdoms. I will attempt to look at it more closely from right before Three Kingdoms, which is the two Han dynasties.
According to a study ( 单双名问题考察 ), in Records of the Three Kingdoms , 99% of names mentioned were of one syllable. In Book of the Later Han for the Eastern Han dynasty, it's at 98%. In Book of Han for the Western Han dynasty, it's at 77%.
While we need to take this with a pinch of salt as names cited in historic records were mostly famous people and those of higher status, which is not representative of the whole wider population , the dominance still clearly points to a preference of one-syllable names.
There were 2 main reasons why one-syllable name was preferred.
宗本名会宗,以制作去二名,今复名会宗。贬厥爵,改厥号,赐諡为功崇缪伯,以诸伯之礼葬于故同谷城郡。《 汉书·王莽传下》
Because of this incident, no one (at least amongst the upper class) dared to use two-syllable names when Mang was in power/the emperor. This also has lasting influences into the Eastern Han dynasty that followed, as nobody wanted to be associated with a traitor / someone who was publicly shamed. This could also be why we see the proportion of one-syllable names rose from 77% to 98% in Eastern Han as per what I mentioned earlier.
Now onto why a specific rise during Jin /4th Century
宪章礼乐,寂灭无闻 《隋书·牛弘传》
This cultural 'disaster' brought 2 changes. First, people were no longer so fixated on certain traditional aspects, in this case, the preference for one-syllable names. Second, the introduction of nomadic people and their culture also brought along many new two-syllable names, as many of these people chose to retain their original, two-syllable names.
The combined effects of these 2 changes brought about more acceptance of two-syllable names and more appearance in historical records (as the nomadic people were very active in this period).
Wang clan of Langya
Wang Xizhi and his sons are a good example, all of them used 之
These 'virtual words' also has the benefit of not being restricted by the aforementioned naming taboo.
晋王羲之子知名者五人:曰玄之、凝之、徽之、操之、献之。徽之子桢之,献之嗣子静之。祖孙父子,皆以‘之’为名,不以为嫌也。宋王弘子僧达,孙僧亮、僧衍,从子僧详、僧绛、僧虔,从孙僧祐,叔侄皆以‘僧’为名,不以为嫌也。 《 史讳举例 》
As these words serve no practical function and are just religious 'decorations' to one's names, they are not controlled by the rules of naming taboo.
As time past, people also began to realize that this additional 'virtual word' can also be a way for them to express well-wishes and blessings. For example
初,豁闻苻坚国中有谣云:‘谁谓尔坚石打碎。’有子二十人,皆以‘石’为名以应之。唯石虔、石秀、石民、石生、石绥、石康知名*《晋书·桓彝传附子豁传》*
The Jin general Huan Huo, after hearing the rumor that the enemy, Fu Jian's kingdom can only be destroyed by stones, promptly named all of his sons with the 'virtual word' 石 (stone) to fit this rumor and express his desire to defeat his enemy. From then on, people began to slowly adopt more words that are not so religious into their names to form two-syllable names with embedded meanings of well-wishes and ideals.
Hence, due to the changes brought about by religious influences and cultural shifts, from here on, two-syllable names became popular.
On a side note, as the population of China rose later on, there emerged more reasons and needs for two-syllable names , particularly during Tang and Song dynasties. But because they are not around the 4th Century period, they are not within the scope here.
Sources
《单名与双名:汉晋南方人名的变迁及其意义》 魏斌
《单双名问题考察》张书岩
《唐人姓名研究》 闫廷亮